Amaruq Legend
Alaskan Malamute Kennel
Le Malamute
Petit élevage familial, nous souhaitons partager notre passion pour le malamute. Pour ceux qui ne connaissent pas encore le Malamute c'est vraiment un chien à part, ceux qui en posséde un vous le diront. Malgrés ses airs de loup, il est un compagnon idéal pour toute la famille, cependant vous devez considérer ses besoins d'exercice, d'espace et d'éducation, ainsi que le fait que le malamute mue de façon significative 1 à 2 fois par an et qu'à l'instar de tous les nordiques cette mue peut être importante.
Avoir pour compagnon un Malamute c'est un privilége, car malgrés avoir cotoyés et élevés d'autres races de chien, il y a quelque chose de différent avec un Mala, ceci est certainement lié aux origines de la race, à son histoire et à la survie de la race dans son milieu naturel qui s'est faite par des interactions profondes avec les humains.
Nous Contacter
par téléphone : 03 27 86 40 99
par email : amaruqlegend@laposte.net
Amaruq Legend dans le Nord/59 prés de Douai
The Malamute
We are a family kennel and share our passion for Alaskan Malamutes. Malamutes are really different to most other breeds as many who own one will tell you. Despite the wolf look like appearance they do make ideal family pets, however you must be committed to training & exercising as the Malamute is a working dog. Education is as well a key issue as they tend to be stubborn and as all Nordic dog their moulting, once or twice a year is quite important (please from experience refer to the excellent Lintbells website)
It is really a privilege to have a malamute as companion, despite having have had other breed, there is something different with a malamute, probably it is because of the origins of the breed, its history, & its survival in an unkind natural area as well as its first interactions with the humans.
Notre petite meute s'amusant dans la neige our little pack enjoying snow
Le Malamute présentation, histoire, origine ...
Le Malamute d'Alaska est un chien de traîneau qui, aujourd'hui, est particulièrement prisé comme chien domestique. Il a cependant été souvent confondu avec ses homologues Husky, comme le Husky sibérien. Pour qu'un chien soit reconnu comme un Malamute d'Alaska, il doit répondre aux normes imposées par l'American Kennel Club, le standart est consultable en anglais dans le texte sur http://www.akc.org/breeds/alaskan_malamute/index.cfm et en français sur http://www.eleveurs-online.com/standard,chiens,alaskan-malamute.html .
The Alaskan Malamute is a sledge dog, which is greatly appreciated today as a family pet. He has been very often mistaken for Husky. To be recognise as a Malamute the dog must be into the caracteristics of the standard as defined by the American Kennel Club which you can access in English on http://www.akc.org/breeds/alaskan_malamute/index.cfm.
Il existe de légères différences physiques entre le Malamute d'Alaska et le husky sibérien. Cela se manifeste principalement dans le fait que le Malamute d'Alaska a un pelage caractéristique des races nordiques à savoir un manteau double trés dense, d'une texture plus raide que celle du Husky Sibérien. Leurs pelages sont généralement de couleur dans des combinaisons de gris-blanc, sable blanc, noir-blanc, rouge-blanc, ou tout simplement blanc.
There are a few differences between Alaskan Malamute and Siberian Husky. For example the double coat of the malamute is more coarst. Coats are generally in a combinaison of grey and white, sand and white, black and white, red and white or simply white.
La pureté de la race se manifeste dans les caractéristiques physiques de leurs yeux. Les Malamute d'Alaska pure race ont des yeux en forme d'amande marron. Les yeux bleus indiquent un malamute qui a subi dans une certaine mesure, un croissement, et sont une cause évidente de disqualification en exposition.
The purity of the bloodline is usually found in the eyes caracteristics. Pure breed Alaskan Malamute have almond shape brown eyes. Blue eyes indicated a cross breed and are an obvious cause of disqualification in shows.
En termes de taille, le Malamute d'Alaska est connu pour être «compact»; ce qui signifie qu'en rapport hauteur / longueur il est plus long que grand, ceci combinée avec une ossature forte. Sur ces caractéristiques reste comme primordiale la capacité d'un Malamute de remplir sa fonction de traction de lourdes charge à traîneaux, ainsi les allures du malamute seront particulièrement étudiées par les juges en expo.
In regards of size the Malamute is described as compact, which means that the ratio high/length should show a body longer than higher, with a strong bone structure. Over all caracteristics, what is look at but judges is the capacity of the dog to do the work is was intented to do pulling heavy laods, which as result made that rythm is one of the caracteristics that judges will watch carefully.
Une autre caractéristique de la race sont leurs queues en plumet ou panache qui reviennent sur leur dos, largement garnies en fourrure. Le but de la fourrure épaisse sur la queue d'un Malamute est de les aider à rester au chaud pendant les périodes de froid. Ils se recrovillent en une "petite" boule (il est assez étonnant de voir la taille de cette boule par rapport à leur taille effective, ils pourraient donner bien des conseils aux contorsionnistes) leur queue autour de leur nez et sur leurs visages, pour se réchauffer, mais aussi pour se protéger contre la neige soufflant contre leur visage. Car on peut vraiement parler de visage, on reconnait un Malamute heureux car il arbore un vrai sourire.
Another caracteristic of the breed is the tail, as a large feather coming back over the back which is very fury. This is because the tail is essential to a malamute in his natural environment during the winter. Malamute form a fur ball (incredibly small in compraison with their size when standing up) the tail coming back over their nose and face to protect them from the gasping snow during blizzard. With malamute we can also really speak of a face, as they tend to smile.
En plus d'être comparé aux Huskies de Sibérie, le Malamute d'Alaska est également comparés aux loups. or il y a bien des différences. Bien qu'ils sont de tailles similaires et qu'ils apparaissent avoir une encolure apparentée, les rapports de la tête du Malamute sont bien différents de celle du loup. Leur tête est beaucoup plus étroite et est globalement plus petite. Le Malamute a aussi une poitrine plus large bien que plus courte. La différence de hauteur est due au fait que le Malamute est plus court sur pattes, et le corps du Malamute est 20 cm plus court. En outre, la queue d'un loup est presque deux fois plus longue que celle du malamute, et le loup à l'impossibilité de recourber cette dernier à l'instar du Malamute. Cela va s'en ajouter aux différences de comportements !!!!!
Comparaison of the malamute does not stop to the Huskies, but as well to wolves. if they are of similar size, and with a similar neckline, heads are very different, the malamute having a narrower and globally smaller head. The malamute has got as well a stronger but shorter chest. The different in high comes as well from teh malamute having shorter legs and its body being about 8 inches shorter. The wolf tail is as well twice the size of a Malamute and straight, and obviously we will not speak of the difference of behaviour.
Caractéristiques
Les fonctions que remplit le Malamute d'Alaska sont aujourd'hui plus variées que ce qui était initialement sa tâche. Par exemple, les Malamutes sont plus utilisés actuellement pour le mushing de loisir que pour leur fonction d'origine de chiens de traîneau pour le transport de fret et de bagages, ou pour leur précieuse aide à la traction de lourdes charges. À ce jour, le Malamute d'Alaska est plus populairement un animal domestique ou un chien d'exposition.
The functions fullfilled by the malamute today are much more various than the originals one. For example malamutes are more use in leisure mushing than in original role as a sledge dog transporting goods and lungages, or for their heavy loads pulling capabilities. Today Malamutes are essentially use as family pets and show dogs.
En 1994, une équipe de Malamutes dirigées par Nancy Russell a participée à l'Iditarod Trail Sled Dog Race, où ils ont réussi à terminer 600 miles des 1150 que compte la course. Toutefois, Nancy a été contrainte à abandonner suite à des problèmes de nutrition des chiens et des problèmes d’ampoules et autres craquelures. Ce dernier problème résultant du fait que les chiens avaient été équipés avec de mauvais chaussons ne respectant pas la morphologie de leur pieds (le port de chaussons est indispensable afin d’éviter les crevasses et ampoules dû aux froids extrêmes de la région et au fait que la neige se compacte entre les doigts des chiens et pouvant ainsi les couper).
In1994, a team of malamutes was put together par Nancy Russell in order to participated to the Iditarod Trail Sled Dog race, they covered 600 miles of the 1150 of the race. However Nany had to pull out because of nutritional problem with the dogs, and paws injuries due to wrong size shoes, as this is essential in this type of race to prevent excrusting injuries to the dogs feet, as the result of snow ball being formed between the toes as sharp as knives blades.
En outre, le Malamute n’est pas adapté aux courses de vitesse, où d’autres races plus petites et plus rapides excellent. Ils sont mieux adaptés au transport de fret ou voyage sur longues distances à condition que ce soit à une vitesse modérée.
Pour résumer, le Malamute est plutôt un « diesel », en ligne de trait il sera généralement positionné juste devant le traineau (at the wheel), car il a la puissance nécessaire pour l’impulsion à donner par rapport à la charge du traineau. Son travail de locomotive sera d’autant plus efficace qu’en chien de tête on placera des Siberian Husky ou des Samoyèdes qui seront eux en charge de donner le rythme à tenir.
Malamute are not speed racing dogs, other smaller breeds are better "designed" for this type of race (Huskies, Samoyede, ...), they are at their best pulling healy loads over greater distance at a moderate pace. Malamute are more like a diesel car, and in multi breed teams are placed just front of the sled at a position call the wheel, as they have the power to give the impulsion to pull the sledge. Malamute are like train engine, giving the initial synergy impulse and they prove their efficiency at the best associate with Siberian Huskies or Samoyede place at the head, giving the rythm.
Etant juste débutant en la matiére, je n’insisterais pas plus et vous conseille de vous adresser à des spécialistes, de lire et si cela vous ai possible de vous rendre à La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc à voir absolument leur site dont la vidéo d’introduction ne cesse de me donner un grand frisson http://www.grandeodyssee.com/fr/index.html.
Being beginners, we will stop there, and would you like to start leisure mushing please refer to people doing it. We advise you as well to visit the excellent site of La Grande Odyssée Savoie Mont Blanc, and to watch their videos. It is a rare moment when everyone can feel the wilderness call of big open spaces http://www.grandeodyssee.com/fr/index.html.
Mais bon à ce niveau de compétition les chiens de races pures sont rares (mais pas inexistants), la sélection opérée par les mushers a été affinée au-delà des critères de races pures, de beauté …, pour laissé place à une sélection draconienne sur les qualités athlétiques spécifiques à rechercher pour performer dans ce genre de course.
At this level of racing, pure breed dogs are rare, as the musher selection for dogs are over caracteristics of pure breed, beauty ... there is a selection based on athletics efficiency and performance for this type of races.
Comme chien d'exposition, le Malamute est parfait, calme, docile, allure majestueuse, il remporte toujours un vif succés auprès du public. L'entrainement doit commencer tôt pour pouvoir faire face à son caractére un peu têtu et souvent doit prendre la forme d'un jeu avec une récompense à la clef ; le Malamute est comme une brindille, on peut le faire plier, mais pas le casser alors d'expérience personnelle pas d'excés d'autorité, pour l'équilibre de tous mieux vaut la ruse et d'utiliser la gourmandise du Malamute afin de servir vos desseins.
As a show dog the malamute is a rewarding breed with sucess with the attendance. Training should start early and as the breed a quite stubborn should relies on tricks more than autoriry as despite what some owner could tell is from our experience food orientated.
Ceci dit lors de ma première exhibition ma chienne (et moi même) n'avait que 4 semaines d'entrainement pour le statique et le tour du ring au "trot" (guidé par un éléveur et sa famille maintenant devenus de trés chers amis), ayant déja acquise la marche en laisse sur la gauche (inculquée depuis le jour où elle est arrivée chez nous). Ca n'a pas été parfait mais le résultat était satisfaisant une deuxiéme place pour le CACIB, la confirmation et un trés bon compte tenu qu'elle était en mue totale (hé oui!! le hall d'expo est à 200 métre de la maison et j'avais besoin de me faire une expérience avec Eska, je ne pouvais laisser passer l'occasion ... et je suis assez fière de nous deux)
To give you an idea, with Eska it took us 4 weeks with no experience but the great support of another family breeding center, who along became friends, to teach her to walk and stand correctly enough to be shown (knowing that she was teach to walk on the lead on the left from day one) and get confirmed to the french registry, giving us even a second place the day of the CACIB with a very good knowing that she was completly out of fur.
Le Malamute et l'homme
Parce que le Malamute est l'une des races les plus pures de chiens, elle a continué à manifester les traits traditionnels typiques à leur race. Cela inclut d'être extrêmement docile et affectueux dans la mesure où ils sont complètement inefficaces comme chiens de garde, mais sa taille impressionne et ses "aboiements" étant assez graves et guturaux les personnes non familières de la race ne si fieront pas et par ailleurs d'expérience le malamute defendra ses maitres (victime d'une violation de propriété ma chienne c'est naturellement interposée entre la personne étant entrée dans notre jardin de nuit et moi même et sentant mon stress elle était décidée à ne pas s'en laisser compter, sans agressivité et en montrant juste les dents la personne à pris la fuite). Ceci est cohérent avec leur histoire génétique de "l'être nourri dans le désert", en interaction constante avec l'homme et les autres animaux domestiques de taille comparable.
As malamute is one of the older pure breed, they show traditionnal and typical caracteristics. Very affectuous they are inefficient as guard dogs, but for who does not know them their barking or it is better to speak of howling is very impressive as well as their powerfull body impression. Having had a undesired visitor at night in our garden, Eska as show the williness to defend her owners, feeling probably the stress of accountering a stranger in our garden ine the middle of the night, she instinctively came between the person and I and with no other agressivity than showing her teeth and growling she let the stranger fleed. This behavious is in accordance with the genetic history of the animal fed in the desert, being in constant interactions with humans and domestic animals of similar size.
Toutefois, il est estimé que le Malamute d'Alaska n’interagit pas avec un franc succès avec les animaux plus petits (chats, poules …), même si ces petits animaux sont également canins. Cette opinion est basée sur l'expérience de nombreux propriétaires de Malamute et nombre de propriétaires ont des expérience divergentes en la matière, notamment notre mâle D'Aker ayant été elevé avec un chien de petite race, puis avec un chat. Cependant durant les chaleurs, les mâles commes les femelles peuvents devenir agressives envers les chiens du même sexe.
However it is generally believed that they are not that good with smaller animals, even other canine, but some owners will jump on this one as they educted their malamute with cats or smaller dogs, as D'Aker our male has been for example. Please note that during heats, males as females will tend to become agressive towards the other dogs of same gender.
Notez qu'en règle générale, les Malamutes sont aimables quand ils sont en interaction avec les humains sans distinction d'âge. C'est pour cette raison qu'il est supposé que ce comportement incohérent avec les autres animaux de plus petites tailles est le résultat de l'ascendance divergente du Malamute, qui, à un moment donné de son histoire génétique, aurait été croisées avec des loups. Bien qu'il existe un manque de données empiriques pour prouver ce point, il serait sage de superviser tout Malamute lorsqu'il est en présence d'un animal plus petit pour être plus familier avec les réponses que votre chien, l’obéissance que vous aurez travaillée avec votre chien devrait être alors suffisante pour pallier à toute réponse négative ou agressive. Et bien entendu, il va sans dire que comme tout chien, il faut monitorer leurs interactions avec les enfants.
Please note that Malamute will be affectionate with all humans in disregards of sexe and age, it is why it is believe that this behavious towards smaller animals are due to the fact that they have been crossed with wolves, they is absolutly no evidence of that and therefore it is to be taken with a pinch of salt. However we recommend strongly to supervise any uncounter of a smaller animal in order to familiarise your self with your dog response and to work on any negative or agressive response. And obviously we recommend that when children around to monitor your dog at every moment.
Texte de Jim WILLIS, un texte très émouvant sur l'abandon
Jim WILLIS very mouving text about dog abandonment
Attention nous ne jugeons pas ici les maitres responsables pour qui c'est un déchirement de devoir se séparer de leur animal et qui le font en étant tout à fait responsable et dans de bonnes conditions leur trouvant un nouveau foyer, nous comprenons qu’il est des circonstances qui font qu’en tant que maître responsable vous puissiez être amené à replacer le chien, et c’est pourquoi vous pouvez compter sur notre aide, car en tant que naisseur responsable, nous vous offrons à tout moment une aide au replacement des chiots nés chez nous.
" Comment t'as pu? "
Copyright Jim Willis 2001
tiergarten@onebox.com
[Translated from the original English by Eleri Jones, France]
Quand j'étais un petit chiot je t'amusais avec mes gambades et je te faisais rire. Tu m'appelais ton enfant, et ceci malgré plusieurs chaussures grignotées, sans oublier quelques coussins déchiquetés. Je suis vite devenue ta meilleure amie. Chaque fois que je faisais une bêtise, tu agitais ton doigt en me demandant 'Comment t'as pu'? - mais tu me pardonnais vite et tu me faisais de gros câlins.
J'ai mis un peu plus de temps que prévu avant de devenir propre parce que tu étais très occupé, mais nous y sommes arrivés à la fin. Je me souviens de ces nuits tout près de toi, dans ton lit où j'écoutais tes confidences et tes rêves les plus secrets, et je croyais que la vie ne pourrait pas être meilleure. Nous avons fait de longues balades et des jeux dans le bois, des balades en voiture, des pauses pour manger une glace (je n'avais droit qu'au biscuit parce que la glace est mauvaise pour les chiens - ce que tu disais) et je faisais de longs sommes au soleil en attendant que tu rentres le soir.
Peu à peu tu as commencé à passer plus de temps au bureau, et plus de temps à chercher une compagne. J'étais patiente, je t'attendais sagement à la maison, je t'ai réconforté après les déceptions, quand tu avais le cœur brisé, je ne t'ai jamais grondé quand tu prenais la mauvaise décision, et je te faisais une de ces fêtes quand tu rentrais ! et aussi quand tu es tombé amoureux.
Elle, maintenant, ta femme, n'aime pas les chiens - malgré ça je l'ai accueillie dans notre maison, j'ai essayé d'être gentille avec elle et de lui obéir. J'étais heureuse parce que tu étais heureux. Et puis les bébés sont arrivés et j'ai partagé ta joie. Ils me fascinaient - tout roses, avec leur odeur particulière, et je voulais aussi être leur maman . Seulement, Elle et toi aviez peur que je leur fasse du mal, et la plupart du temps, j'étais punie et renvoyée dans une autre pièce, ou dans ma niche. Ah! comme j'aurais voulu les aimer, mais je suis devenue une prisonnière de l'amour.
Quand ils ont commencé à grandir, je suis devenue leur amie. Ils s'accrochaient à ma fourrure et se servaient de moi pour se mettre debout sur leur petites jambes instables, ils mettaient leurs doigts dans mes yeux, ils faisaient des recherches approfondies dans mes oreilles, et m'embrassaient sur le museau. J'adorais tout d'eux, quand ils me touchaient - parce qu'à ce moment là, c’était rare que toi tu me touches - et je les aurais défendus avec ma vie en cas de nécessité.
Je rentrais en cachette dans leur lit et je partageais leurs soucis et leur rêves secrets; ensemble nous attendions l'arrivée de ta voiture. Autrefois, quand les gens te demandaient si tu avais un chien, tu sortais de ton portefeuille une photo de moi et tu racontais mes exploits. Ces dernières années tu répondais seulement 'oui' et tu détournais la conversation. Je n'étais plus ton chien, j'étais devenu 'un' chien, et tu commençais à regretter l'argent dépensé pour mon compte.
Maintenant, tu as l'occasion de faire avancer ta carrière dans une autre ville, et toi et eux vous allez habiter un appartement où les chiens ne sont pas admis. Tu as pris la bonne décision pour ta famille, mais il y avait une époque où c'était moi ta seule famille.
J'étais heureuse quand tu m'as mise dans la voiture, jusqu'au moment où nous sommes arrivés au refuge. Ca sentait les chiens et les chats, la peur, le désespoir. Tu as rempli les papiers et tu as dit que tu étais sûr qu'ils allaient me trouver une bonne maison. Elles ont haussé les épaules et t'ont regardé tristement. Eux, elles connaissent la triste vérité: les difficultés de placer un chien qui n'est plus tout jeune, même un chien avec des papiers en règle. Tu as été obligé d'arracher les doigts de ton fils qui restaient accrochés à mon collier, pendant qu'il hurlait 'Non, papa, s'il te plaît, ne les laisse pas prendre mon chien'! Et je me suis inquiété pour lui, de la leçon que tu venais de lui donner sur l'amitié et la loyauté, l'amour et les responsabilités, le respect de la vie, de toutes les vies. Tu m'as tapoté gentiment la tête, en guise d'adieu, en évitant bien de me regarder dans les yeux et tu as refusé de prendre mon collier et ma laisse. Tu étais en retard - un rendez vous - maintenant, moi aussi j'en ai un.
Quand tu es parti, deux gentilles dames ont dit que tu savais sûrement, il y a quelques mois déjà, que tu allais déménager, mais que tu n'as pas cherché à me trouver une autre famille. Elles ont secoué la tête et se sont demandé 'Comment t'as pu?'
Elles nous traitent aussi bien que possible, ici au refuge, compte tenu de tout le travail qu'elles ont. Elles nous nourrissent, bien sûr, mais depuis quelques jours, je n'ai plus faim. Au début, dès que quelqu'un passait devant ma cage je levais la tête, dans l'espoir de te voir - pensant que tu aurais changé d'avis - que c'était un mauvais rêve - ou j'espérais que ce serait quelqu'un qui m'aimerait, qui prendrait soin de moi, me sauverait. Quand j'ai réalisé que je ne pouvais pas rivaliser avec ces jeunes chiens tout heureux, qui s'en foutaient de leur destin, je me suis retirée au fond de ma cage et j'ai attendu.
J'ai entendu ses pas quand elle est venue me chercher à la fin de la journée, et je l'ai suivie docilement dans une autre pièce. Une pièce tranquille, silencieuse. Elle m'a mise sur la table et elle m'a frotté les oreilles, elle m'a rassuré, elle m'a dit de ne pas m’inquiéter. Mon cœur battait à tout va en pensant à ce qui allait venir, mais j'avais aussi un sentiment de soulagement. La prisonnière de l'amour n'avait plus de jours devant elle. Telle est ma nature, je me faisais plus de soucis pour cette femme. La charge qui pèse sur elle est lourde, ça je le sais, comme je devinais autrefois chacune de tes humeurs.
Doucement, elle a mis le tourniquet autour de ma patte, une larme coulait sur sa joue. J'ai léché sa main, tout comme je te réconfortais, il y a tant d'années de ça. Elle a mis l'aiguille dans ma veine, en professionnelle. Quand j'ai ressenti la piqûre et le liquide froid qui gagnait mon corps, je me suis allongée, je lui ai regardée dans les yeux, si gentils, et j'ai chuchoté 'Comment t'as pu?'
Peut être parce qu'elle comprenait le langage des chiens, elle m'a dit: 'je suis vraiment désolée'. Elle m'a câliné et elle m'a vite expliqué que c'était son devoir de s'assurer que j'allais dans un endroit meilleur, où je ne serais ni ignorée, ni abusée, ni abandonnée, où je devrais me défendre toute seule - un endroit où il y a de la lumière, de l'amour, tout à fait différent de notre terre. Dans mon dernier souffle j'ai essayé, en remuant ma queue, de lui faire comprendre ceci: je ne voulais pas lui dire à elle 'Comment t'as pu?' C'est à toi, mon Maître adoré, que je pensais. Je penserai à toi et je t'attendrai toujours.
Que tout le monde dans ton entourage continue à t'être fidèle.
La Fin
Be aware we are not making here a judgement on people having to re home their dog, and for who it is very painful, as most try to do it in good condition and are re homing them in suitable family, we do understand that there are circumstances that made the re-homing the best thing to do, it is why as responsible breeder we do offer our support and help without any judgement in helping the owner in re-homing the dogs adopted from our kennel.
" How could you ? "
Copyright Jim Willis 2001
When I was a puppy I entertained you with my antics and made you laugh. You called me your child and despite a number of chewed shoes and a couple of murdered throw pillows, I became your best friend. Whenever I was "bad," you'd shake your finger at me and ask "How could you?" - but then you'd relent and roll me over for a bellyrub.
My housetraining took a little longer than expected, because you were terribly busy, but we worked on that together. I remember those nights of nuzzling you in bed, listening to your confidences and secret dreams, and I believed that life could not be any more perfect. We went for long walks and runs in the park, car rides, stops for ice cream (I only got the cone because "ice cream is bad for dogs," you said), and I took long naps in the sun waiting for you to come home at the end of the day.
Gradually, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate. I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never chided you about bad decisions, and romped with glee at your homecomings, and when you fell in love.
She, now your wife, is not a "dog person" - still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her. I was happy because you were happy. Then the human babies came along and I shared your excitement. I was fascinated by their pinkness, how they smelled, and I wanted to mother them, too. Only she and you worried that I might hurt them, and I spent most of my time banished to another room, or to a dog crate. Oh, how I wanted to love them, but I became a "prisoner of love."
As they began to grow, I became their friend. They clung to my fur and pulled themselves up on wobbly legs, poked fingers in my eyes, investigated my ears and gave me kisses on my nose. I loved everything about them and their touch - because your touch was now so infrequent - and I would have defended them with my life if need be.
I would sneak into their beds and listen to their worries and secret dreams. Together we waited for the sound of your car in the driveway. There had been a time, when others asked you if you had a dog, that you produced a photo of me from your wallet and told them stories about me. These past few years, you just answered "yes" and changed the subject. I had gone from being "your dog" to "just a dog," and you resented every expenditure on my behalf.
Now you have a new career opportunity in another city, and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets. You've made the right decision for your "family," but there was a time when I was your only family.
I was excited about the car ride until we arrived at the animal shelter. It smelled of dogs and cats, of fear, of hopelessness. You filled out the paperwork and said "I know you will find a good home for her." They shrugged and gave you a pained look. They understand the realities facing a middle-aged dog or cat, even one with "papers." You had to pry your son's fingers loose from my collar as he screamed "No, Daddy! Please don't let them take my dog!" And I worried for him, and what lessons you had just taught him about friendship and loyalty, about love and responsibility, and about respect for all life. You gave me a goodbye pat on the head, avoided my eyes, and politely refused to take my collar and leash with you. You had a deadline to meet and now I have one, too.
After you left, the two nice ladies said you probably knew about your upcoming move months ago and made no attempt to find me another good home. They shook their heads and asked "How could you?"
They are as attentive to us here in the shelter as their busy schedules allow. They feed us, of course, but I lost my appetite days ago. At first, whenever anyone passed my pen, I rushed to the front, hoping it was you - that you had changed your mind - that this was all a bad dream...or I hoped it would at least be someone who cared, anyone who might save me. When I realized I could not compete with the frolicking for attention of happy puppies, oblivious to their own fate, I retreated to a far corner and waited.
I heard her footsteps as she came for me at the end of the day and I padded along the aisle after her to a separate room. A blissfully quiet room. She placed me on the table, rubbed my ears and told me not to worry. My heart pounded in anticipation of what was to come, but there was also a sense of relief. The prisoner of love had run out of days. As is my nature, I was more concerned about her. The burden which she bears weighs heavily on her and I know that, the same way I knew your every mood.
She gently placed a tourniquet around my foreleg as a tear ran down her cheek. I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. She expertly slid the hypodermic needle into my vein. As I felt the sting and the cool liquid coursing through my body, I lay down sleepily, looked into her kind eyes and murmured "How could you?"
Perhaps because she understood my dogspeak, she said "I'm so sorry." She hugged me and hurriedly explained it was her job to make sure I went to a better place, where I wouldn't be ignored or abused or abandoned, or have to fend for myself - a place of love and light so very different from this earthly place. With my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that my "How could you?" was not meant for her. It was you, My Beloved Master, I was thinking of. I will think of you and wait for you forever.
May everyone in your life continue to show you so much loyalty.
The End
|